- 文:編輯部出處:孺慕之情期數:230期 2008年10月刊
山野裡的佛寺,平常來的人很少, 和尚寮房外面一片花木扶疏;
文/麩子
其二
野寺來人少(唐.劉長卿),
禪房花木深(唐.常建);
道人庭宇靜(唐.柳宗元),
山月照彈琴 (唐.王維)。
語譯
山野裡的佛寺,平常來的人很少,
和尚寮房外面一片花木扶疏;
僧人的庭院裡非常幽靜,
到了夜晚山月便照著我彈琴養性。
其三
長簟迎風早(唐.韓翃),
雲峰隔水深(唐.劉長卿);
獨敲初夜磬(唐.李商隱),
潭影空人心(唐.常建)。
語譯
高竿的竹子搶先把風迎接過來,
隔水遠望生雲霧的山峰覺得更顯幽深;
有位僧人在黃昏裡獨自敲著磬,
那映在池潭裡的影子也可洗滌煩惱的人心。