- 文:白雲老禪師出處:紅塵甘露期數:221期 2007年 12月刊
諸善男子 各諦思惟 此為難事 宜發大願 諸餘經典 數如恒沙
偈 曰:
諸善男子 各諦思惟
此為難事 宜發大願
諸餘經典 數如恒沙
雖說此等 未足為難
若接須彌 擲置他方
無數佛土 亦未為難
若以足指 動大千界
遠擲他國 亦未為難
若立有頂 為眾演說
無量餘經 亦未為難
若佛滅後 於惡世中
能說此經 是則為難
釋 義:
妙法華經,世尊嘗說難信難解,如此難為之事,宜發大誓願;尤其,諸餘經典,即使如恆河沙數,欲與解說,並非難事;即使若接須彌山,移置他方無量佛土,亦非為難之事。或者,掀動大千世界,遠擲他方世界,亦非為難之事;或者,為無量眾生,演說無量餘經,亦非為難之事;但是,若佛滅度後,於五濁惡世之中,能說此妙法華經者,卻是非常難為,可見是經妙法,其饒益功德,無量無邊!
偈 曰:
假使有人 手把虛空
而以遊行 亦未為難
於我滅後 若自書持
若使人書 是則為難
若以大地 置足甲上
升於梵天 亦未為難
佛滅度後 於惡世中
暫讀此經 是則為難
假使劫燒 擔負乾草
入中不燒 亦未為難
我滅度後 若持此經
為一人說 是則為難
釋 義:
假使有人用手把握虛空,四處遊移行走,都非難事;然於世尊滅度後,有人書寫受持妙法華經,或者促使人書寫,相較之下,反而非常困難。若復有人以大地,放置足指甲上,登昇梵天,亦非困難之處;但若有人於佛滅度之後,能夠於五濁惡世之中,即使短暫時讀誦此妙法華經,仍是困難之事。譬如劫火然燒,有人擔負乾草,而不為之燒著,並非為難事;唯於世尊滅後,有人能持此經,即使為一人說,也是很不容易的事。
偈 曰:
若持八萬 四千法藏
十二部經 為人演說
令諸聽者 得六神通
雖能如是 亦未為難
於我滅後 聽受此經
問其義趣 是則為難
若人說法 令千萬億
無量無數 恒沙眾生
得阿羅漢 具六神通
雖有是益 亦未為難
於我滅後 若能奉持
如斯經典 是則為難
釋 義:
八萬四千法門,十二部經,能為人演說,甚至使聽聞者得六神通,並不為難;而於世尊滅度後,聽受此經而能聞其義趣,是非常不容易的事。假若有人說法,令無量無數眾生,像恒河中的沙一般,能得成就阿羅漢,具足六神通的饒益,亦無甚困難;但是,於世尊入滅後,若能奉行受持法華經,是則相當為難之事。
偈 曰:
我為佛道 於無量土
從始至今 廣說諸經
而於其中 此經第一
若有能持 則持佛身
諸善男子 於我滅後
誰能受持 讀誦此經
今於佛前 自說誓言
此經難持 若暫持者
我則歡喜 諸佛亦然
如是之人 諸佛所歎
是則勇猛 是則精進
是名持戒 行頭陀者
則為疾得 無上佛道
能於來世 讀持此經
是真佛子 住淳善地
佛滅度後 能解其義
是諸天人 世間之眼
於恐畏世 能須臾說
一切天人 皆應供養
釋 義:
世尊為沙界有情眾生,開啟覺悟之道,曾於無量世界,從始至今,廣說許多經典,而於其中以妙法華經最為第一;若有人能虔誠奉持者,則無異是等持覺悟之身。因此,於世尊滅度以後,誰要能受持、讀誦此經者,今當於佛前自說誓言:此經雖然受持困難,若能暫時受持,世尊是為歡喜難得,以及十方諸佛亦如是讚歎。如是之人,是為勇猛精進,是莊嚴持戒的行者;如果,是修行頭陀的話,必然疾速成就無上覺悟之道;而且,當來之世,是讀誦受持此經的真佛子,常住純良福善之處。
是故,世尊重宣此義,謂:於我滅度後,能解法華經之妙義者,是所有天人於世之正法眼;即使於恐畏之世,亦能作須臾演說,凡一切天人,皆應虔誠供養!
(見寶塔品第十一全文完)