335期大方廣佛華嚴經淺釋

335期大方廣佛華嚴經淺釋

 

    經  文

   菩薩種種方便門 隨順世法度眾生

   譬如蓮華不著水 如是在世令深信

   雅思淵才文中王 歌舞談說眾所欣

   一切世間眾技術 譬如幻師無不現

   或為長者邑中主 或為賈客商人導

   或為國王及大臣 或作良醫善眾論

   或於曠野作大樹 或為良藥眾寶藏

   或作寶珠隨所求 或以正道示眾生

    釋 疑

  菩薩隨順世法,以種種方便,普度眾生;猶若蓮華,出污泥而不染,亦如幻師,以技藝誘導眾生欣樂,而後以正道化導眾生;亦如時代遷變,為接引眾生,於現實生活中,申述出離眾苦之微妙佛法。

    經  文

   若見世界始成立 眾生未有資身具

   是時菩薩為工匠 為之示現種種業

   不作逼惱眾生物 但說利益世間事

   呪術藥草等眾論 如是所有皆能說

   一切仙人殊勝行 人天等類同信仰

   如是難行苦行法 菩薩隨應悉能作

   或作外道出家人 或在山林自勤苦

   或露形體無衣服 而於彼眾作師長

    釋 疑

  菩薩示現方便,隨應時空,無有拘束,譬如世紀之初,眾生無有資身之物,菩薩示現工匠。譬如一切世間仙人之殊勝行為,多少人天悉皆信仰,菩薩亦能隨應悉作。又如一切外道出家眾,勤於難行苦行之法,菩薩隨順化度,不妨於彼眾中,作善知師長,導邪外而從正道,令使正行解脫。

    經  文

   或現邪命種種行 習行非法以為勝

   或現梵志諸威儀 於彼眾中為上首

   或受五熱隨日轉 或持牛狗及鹿戒

   或著壞衣奉事火 為化是等作導師

   或有示謁諸天廟 或復示入恒河水

   食根果等悉示行 於彼常思己勝法

   或現蹲踞或翹足 或臥草棘及灰上

   或復臥杵求出離 而於彼眾作師首

    釋 疑

  梵志:多以志求梵天之法者為梵志。梵;譯義有淨行,寂靜;如婆羅門之淨行者,或寂靜行者。

  云何五熱隨日轉?

  源自七種邪見之果盜見,外道中有於不善之事而生妙善之想;如寒熱煎逼之苦行,執以為正行,偶有所感,認著極果,甚至入涅槃之境界;所謂五熱隨日轉,是行者,四周燃薪為火,上方天空日照,承受炙熱之苦行者。

  此段偈頌,悉以外道之顛倒邪見,執持為正之苦行者,不知正因正果正因緣法;菩薩當於彼眾中,隨應示現,開示正道而化導之。

    經  文

   如是等類諸外道 觀其意解與同事

   所示苦行世靡堪 令彼見已皆調伏

   眾生迷惑稟邪教 住於惡見受眾苦

   為其方便說妙法 悉令得解真實諦

   或邊呪語說四諦 或善密語說四諦

   或人直語說四諦 或天密語說四諦

   分別文字說四諦 決定義理說四諦

   善破於他說四諦 非外所動說四諦

   或八部語說四諦 或一切語說四諦

   隨彼所解語言音 為說四諦令解脫

   所有一切諸佛法 皆如是說無不盡

   知語境界不思議 是名說法三昧力

    釋 疑

  外道:本教以外,所立之道,多以苦行為道。本經說九十六種外道,係依六師外道,各有十五持事不同苦行之弟子,加上六師,合計九十六人,以行邪外之道,故統稱外道。

  說苦行,住邪惡之見,受眾苦事;菩薩為調伏彼眾生,方便說妙法,令使悉解真實諦。所謂真實諦者,即佛世尊開示之四聖諦法;欲闡釋四聖諦法,普及外道眾生,令彼皆得解脫,當知語言境。譬如邊處呪語、善密語、人語、天語等;或以不同文字分別說,或以決定義理說、或能立正破他說、或以非外道所動而辯說,甚至天龍八部之語說,凡一切之語說,但能隨彼等所解之語音而為之說;甚至演說所有一切佛法,皆能知種種語音作如是說。