大方廣佛華嚴經淺釋華藏世界品第五之三

經  文

  諸佛子!彼帝青寶莊嚴香水海外,次有香水海,名阿修羅宮殿,世界種名香水光所持。

  次有香水海,名寶師子莊嚴,世界種名徧示十方一切寶。

  次有香水海,名宮殿色光明雲,世界種名寶輪妙莊嚴。

  次有香水海,名出大蓮華,世界種名妙莊嚴徧照法界。

  次有香水海,名燈燄妙眼,世界種名徧觀察十方變化。

  次有香水海,名不思議莊嚴輪,世界種名十方光明普名稱。

  次有香水海,名寶積莊嚴,世界種名燈光照耀。

  次有香水海,名清淨寶光明,世界種名須彌無能為礙風。

  次有香水海,名寶衣欄楯,世界種名如來身光明。

  如是等不可說,佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  帝青寶莊嚴香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是等不可說、佛剎微塵數香水海,清淨莊嚴世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名樹莊嚴幢,世界種名安住帝網,以一切菩薩智地音聲為體,此中最下方有世界名妙金色,佛號香燄勝威光。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界名摩尼樹華,佛號無礙普現。此上與娑婆世界齊等,有世界名毗瑠璃妙莊嚴,佛號法自在堅固慧。

  於此世界種最上方,有世界名梵音妙莊嚴,佛號蓮華開敷光明王。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,名樹莊嚴幢,世界種於中最下方,有如是等世界;過十佛剎微塵數世界,更有如是等世界,與娑婆世界齊等;於世界種最上方,更有梵音妙莊嚴世界,佛號蓮華開敷光明王安住。

    經  文

  諸佛子!彼金剛輪莊嚴底香水海外,次有香水海,名化現蓮華處,世界種名國土平正。

  次有香水海,名摩尼光,世界種名徧法界無迷惑。

  次有香水海,名眾妙香日摩尼,世界種名普現十方。

  次有香水海,名恒納寶流,世界種名普行佛言音。

  次有香水海,名無邊深妙音,世界種名無邊方差別。

  次有香水海,名堅實積聚,世界種名無量處差別。

  次有香水海,名清淨梵音,世界種名普清淨莊嚴。

  次有香水海,名栴檀欄楯音聲藏,世界種名逈出幢。

  次有香水海,名妙香寶王光莊嚴,世界種名普現光明力。

    釋 疑

  金剛輪莊嚴底香水海外,次有香水海,如是等世界種、各各香水海,清淨莊嚴世界。

    經  文

  諸佛子!彼蓮華因陀羅網香水海外,次有香水海,名銀蓮華妙莊嚴,世界種名普徧行。

  次有香水海,名毗瑠璃竹密燄雲,世界種名普出十方音。

  次有香水海,名十方光燄聚,世界種名恒出變化分布十方。

  次有香水海,名出現真金摩尼幢,世界種名金剛幢相。

  次有香水海,名平等大莊嚴,世界種名法界勇猛旋。

  次有香水海,名寶華叢無盡光,世界種名無邊淨光明。

  次有香水海,名妙金幢,世界種名演說微密處。

  次有香水海,名光影徧照,世界種名普莊嚴。

  次有香水海,名寂音,世界種名現前垂布。

  如是等不可說佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  蓮華因陀羅網香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是等世界種各各香水海,清淨莊嚴不可說世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名密燄雲幢,世界種名一切光莊嚴,以一切如來道場眾會音為體;於此最下方,有世界名淨眼莊嚴,佛號金剛月徧照十方。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界名蓮華德,佛號大精進善覺慧。

  此上與娑婆世界齊等,有世界名金剛密莊嚴,佛號娑羅王幢。

  此上過七佛剎微塵數世界,有世界名淨海莊嚴,佛號威德絕倫、無能制伏。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,於密燄雲幢世界最下方,有如是等世界,各各清淨莊嚴安住。

    經  文

  諸佛子!彼積集寶香藏香水海外,次有香水海,名一切寶光明徧照,世界種名無垢稱莊嚴。

  次有香水海,名眾寶華開敷,世界種名虛空相。

  次有香水海,名吉祥幄徧照,世界種名無礙光普莊嚴。

  次有香水海,名栴檀樹華,世界種名普現十方旋。

  次有香水海,名出生妙色寶,世界種名勝幢周徧行。

  次有香水海,名普生金剛華,世界種名現不思議莊嚴。

  次有香水海,名心王摩尼輪嚴飾,世界種名示現無礙佛光明。

  次有香水海,名積集寶瓔珞,世界種名淨除疑。

  次有香水海,名真珠輪普莊嚴,世界種名諸佛願所流。

  如是等不可說佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  積集寶香藏香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是等世界種各各香水海,不可說佛剎微塵數世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名閻浮檀寶藏輪,世界種名普音幢,以入一切智門音聲為體;此中最下方,有世界名華蕊燄,佛號精進施。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界名蓮華光明幢,佛號一切功德最勝心王。

  此上過三佛剎微塵數世界,與娑婆世界齊等,有世界名十力莊嚴,佛號善出現無量功德王。

  於此世界種最上方,有世界名摩尼香山幢,佛號廣大善眼淨除疑。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,於閻浮檀寶藏輪普音幢世界最下方,有如是等世界,各各清淨莊嚴安住。

    經  文

  諸佛子!彼寶莊嚴香水海外,次有香水海,名持須彌光明藏,世界種名出生廣大雲。

  次有香水海,名種種莊嚴大威力境界,世界種名無礙清淨莊嚴。

  次有香水海,名密布寶蓮華,世界種名最勝燈莊嚴。

  次有香水海,名依止一切寶莊嚴,世界種名日光明網藏。

  次有香水海,名眾多嚴淨,世界種名寶華依處。

  次有香水海,名極聰慧行,世界種名最勝形莊嚴。

  次有香水海,名持妙摩尼峰,世界種名普淨虛空藏。

  次有香水海,名大光徧照,世界種名帝青炬光明。

  次有香水海,名可愛摩尼珠、充滿徧照,世界種名普吼聲。

  如是等不可說佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  摩尼香山幢寶莊嚴香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是世界種各各香水海,清淨莊嚴不可說世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名出帝青寶,世界種名周徧無差別,以一切菩薩震吼聲為體;此中最下方,有世界名妙勝藏,佛號最勝功德慧。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等;有世界名莊嚴相,佛號超勝大光明。

  此上與娑婆世界齊等,有世界名瑠璃輪普莊嚴,佛號須彌燈;於此世界種最上方,有世界名華幢海,佛號無盡變化妙慧雲。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,出帝青寶無差別世界最下方,有如是等世界,各各清淨莊嚴安住。

    經  文

  諸佛子!彼金剛寶聚香水海外,次有香水海,名崇飾寶埤倪,世界種名秀出寶幢。

  次有香水海,名寶幢莊嚴,世界種名現一切光明。

  次有香水海,名妙寶雲,世界種名一切寶莊嚴光明徧照。

  次有香水海,名寶樹華莊嚴,世界種名妙華間飾。

  次有香水海,名妙寶衣莊嚴,世界種名光明海。

  次有香水海,名寶樹峰,世界種名寶燄雲。

  次有香水海,名示現光明,世界種名入金剛無所礙。

  次有香水海,名蓮華普莊嚴,世界種名無邊岸海淵。

  次有香水海,名妙寶莊嚴,世界種名普示現國土藏。

  如是等不可說佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  金剛寶聚香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是世界種各各香水海,清淨莊嚴不可說世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名不可壞海,世界種名妙輪間錯蓮華場,以一切佛力所出音為體;此中最下方,有世界,名最妙香,佛號變化無量塵數光。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等;有世界名不思議差別莊嚴門,佛號無量智。

  此上與娑婆世界齊等,有世界名十方光明妙華藏,佛號師子眼光燄雲。

  於此最上方,有世界名海音聲,佛號水天光燄門。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,不可壞海蓮華場世界最下方,有如是等世界,各各清淨莊嚴安住。

    經  文

  諸佛子!彼天城寶碟香水海外,次有香水海,名燄輪赫奕光,世界種名不可說種種莊嚴。

  次有香水海,名寶塵路,世界種名普入無量旋。

  次有香水海,名具一切莊嚴,世界種名寶光徧照。

  次有香水海,名布眾寶網,世界種名安布深密。

  次有香水海,名妙寶莊嚴幢,世界種名世界海明了音。

  次有香水海,名日宮清淨影,世界種名徧入因陀羅網。

  次有香水海,名一切鼓樂美妙音,世界種名圓滿平正。

  次有香水海,名種種妙莊嚴,世界種名淨密光燄雲。

  次有香水海,名周徧寶燄燈,世界種名隨佛本願種種形。

  如是等不可說佛剎微塵數香水海。

    釋 疑

  天城寶碟香水海外,次有如是等微塵數香水海,如是世界種各各香水海,清淨莊嚴不可說世界。

    經  文

  其最近輪圍山香水海,名積集瓔珞衣,世界種名化現妙衣,以三世一切佛音聲為體;此中最下方有香水海,名因陀羅華藏,世界名發生歡喜,佛剎微塵數世界圍繞,純一清淨,佛號堅悟智。

  此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界名寶網莊嚴;十佛剎微塵數世界圍繞,純一清淨,佛號無量歡喜光。

  此上過三佛剎微塵數世界,與娑婆世界齊等,有世界名寶蓮華師子座;十三佛剎微塵數世界圍繞,佛號最清淨不空聞。

  此上過七佛剎微塵數世界,至此世界種最上方,有世界名寶色龍光明;二十佛剎微塵數世界圍繞,純一清淨,佛號徧法界普照明。

    釋 疑

  最近輪圍山香水海,積集瓔珞衣化現妙衣世界最下方,有如是世界,各各純一清淨,莊嚴安住。

    經  文

  諸佛子!如是十不可說佛剎微塵數香水海中,有十不可說佛剎微塵數世界種,皆依現一切菩薩形摩尼王幢莊嚴蓮華住;各各莊嚴際、無有間斷,各各放寶色光明,各各光明雲而覆其上,各各莊嚴具,各各劫差別,各各佛出現,各各演法海,各各眾生徧充滿,各各十方普趣入,各各一切佛神力所加持。

  此一一世界種中,一切世界依種種莊嚴住,遞相接連、成世界網;於華藏莊嚴世界海,種種差別,周徧建立。

    釋 疑

  問:云何莊嚴際、無有間斷?

  答:際,交界處。意謂分界連綿。

  問:云何放寶色光明?

  答:日光刺眼,月光淒凉,寶光之色,澤潤柔和。

  問:云何光明雲而覆其上?

  答:雲霧透亮,湧覆襯托,不同於迷境。

  問:云何莊嚴具?

  答:凡所莊嚴之相,悉皆具足。

  問:云何劫差別?

  答:諸世界,時數不一。

  問:云何佛出現?

  答:諸世界,悉有佛出現於彼。

  問:云何眾生徧充滿?

  答:諸世界,普徧充滿,意言活動力相。

  問:云何十方普趣入?

  答:數說諸世界,彼此來去交往之意。

  問:云何一切佛神力加持?

答:諸世界,悉有諸佛威神之力,予以加庇護。

    經  文

  爾時,普賢菩薩欲重宣其義,承佛威力,而說頌言:

   華藏世界海 法界等無別

   莊嚴極清淨 安住於虛空

   此世界海中 剎種難思議

   一一皆自在 各各無雜亂

    釋 疑

  華藏世界,事理法界,等無差別;莊嚴清淨,安住虛空;佛剎塵數,世界種性,在在不可思議。各各世界,相接連成,建立自在;一一世界,等齊莊嚴,從不雜亂。

   華藏世界海 剎種善安布

   殊形異莊嚴 種種相不同

   諸佛變化音 種種為其體

   隨其業力見 剎種妙嚴飾

   須彌山成網 水旋輪圓形

   廣大蓮華開 彼彼互圍繞

   山幢樓閣形 旋轉金剛形

   如是不思議 廣大諸剎種

    釋 疑

  華藏世界,有佛剎,不同種性,不同形狀,各各分別莊嚴;唯諸佛變化音聲,充滿其間,以之為體,隨其業力,可以顯見。

  於其世界中,蓮華廣大盛開,相互圍繞;如山安布,樓閣分列,有若旋轉之金剛輪形;如是等不思議世界,佛剎種性,廣大無邊,各各清淨,莊嚴安住。

   大海真珠燄 光網不思議

   如是諸剎種 悉在蓮華住

   一一諸剎種 光網不可說

   光中現眾剎 普徧十方海

   一切諸剎種 所有莊嚴具

   國土悉入中 普見無有盡

   剎種不思議 世界無邊際

   種種妙嚴好 皆由大仙力

    釋 疑

  佛剎種性,光明絢璨,安住蓮華之中。

  大仙,仙於梵語中作:哩始、意謂長壽不死。佛長壽,於仙中最尊,故有大仙之說。

   一切剎種中 世界不思議

   或成或有壞 或有已壞滅

   譬如林中葉 有生亦有落

   如是剎種中 世界有成壞

   譬如依樹林 種種果差別

   如是依剎種 種種眾生住

   譬如種子別 生果各殊異

   業力差別故 眾生剎不同

    釋 疑

  佛剎世界,有成住壞空,循環交替。

  世界種性,有生住異滅,輪轉不息。

  因緣聚散,諸法生滅相,世界亦如是。

  因果差別,業力各殊異,眾生剎不同。

   譬如心王寶 隨心見眾色

   眾生心淨故 得見清淨剎

   譬如大龍王 興雲徧虛空

   如是佛願力 出生諸國土

   如幻師咒術 能現種種事

   眾生業力故 國土不思議

   譬如眾繪像 畫師之所作

   如是一切剎 畫師心所成

    釋 疑

  心王,作用之主宰,了別所對之境;言心王為寶,清淨故,眾色不染。所謂心寂相不生,諸法唯一心;如龍興雲雨,如佛願出世,如幻師施咒術。

  因是不思議國土,悉緣眾生共業成;如畫師繪像,心念之所至;如是一切剎種生,亦如畫師所作畫。

   眾生身各異 隨心分別起

   如是剎種種 莫不皆由業

   譬如見導師 種種色差別

   隨眾生心行 見諸剎亦然

   一切諸剎際 周匝蓮華網

   種種相不同 莊嚴悉清淨

   彼諸蓮華網 剎網所安住

   種種莊嚴事 種種眾生居

    釋 疑

  眾生身,即言眾生身相;身相之運作,源於心念之所起。如是起動,始有分別計量;隨心分別,剎種明現。

  導師,乃言釋迦世尊,是三界導師;眾生心行,各別業力不同;見導師相,諸色差別,故見諸剎種,亦復如是。

  蓮華剎網,網內設置莊嚴,凡所有美妙璨麗之事物,盡蒐其中;種種有情眾生,歡喜安居,虔誠共處。

   或有剎土中 險惡不平坦

   由眾生煩惱 於彼如是見

   雜染及清淨 無量諸剎種

   隨眾生心起 菩薩力所持

   或有剎土中 雜染及清淨

   斯由業力起 菩薩之所化

   有剎放光明 離垢寶所成

   種種妙嚴飾 諸佛令清淨

    釋 疑

  眾生煩惱,或有剎土,險惡坎坷;若作如是見,即已分別雜染,或者清淨。當知諸剎種性,悉皆隨眾生心念所起;菩薩道力所持,本無差別,眾生分別染淨,乃是業力生起。

  是以菩薩化導,諸剎放光明,是離垢相,眾寶所成;種種美妙莊嚴之飾,無非是諸佛令使清淨!

   一一剎種中 劫燒不思議

   所現雖敗惡 其處常堅固

   由眾生業力 出生多剎土

   依止於風輪 及以水輪住

   世界法如是 種種見不同

   而實無有生 亦復無滅壞

   一一心念中 出生無量剎

   以佛威神力 悉見淨無垢

    釋 疑

  劫毀諸剎種,所現敗惡,不可思議;其實所毀之處,仍然堅固存在,所毀之相,皆由眾生業所至。是以,出生繁多之剎土,依止風種性,安住水種;於變動中,於濕性中,循環不已;故說法界於世,亦復如是,唯所見分別,所解不同。

  基於事法界,理法界,因緣而有,實無所生,亦無滅壞;但於眾生業,牽引心念所起,是故出生無量剎土;不過,剎土之有雜染與清淨,以佛陀神威之力,所見悉皆無垢清淨,為圓智妙覺之成就者,已無差別相故。

   有剎泥土成 其體甚堅硬

   黑暗無光照 惡業者所居

   有剎金剛成 雜染大憂怖

   苦多而樂少 薄福之所處

   或有用鐵成 或以赤銅作

   石山險可畏 罪惡者充滿

   剎中有地獄 眾生苦無救

   常在黑暗中 燄海所燒然

   釋 疑

  剎土差異,有泥土所成,黑暗無光;若地窖,若黑牢,業惡者所居。有金剛所成,污垢雜染,憂煩恐怖之所;往往苦多樂少,係福薄德微之眾生所居。有的是鋼鐵所成,有的是赤銅所作,周匝石山陡峭,危巖斷壁,險惡之極;如是之處,罪藪惡業者、充斥其間。如是剎土中,更有地獄,眾生受報是處,無有救拔之期;長久處於黑暗,有若火燄之海,燒然熬煎,疾苦循環,無有盡時!

   或復有畜生 種種醜陋形

   由其自惡業 常受諸苦惱

   或見閻羅界 飢渴所煎逼

   登上大火山 受諸極重苦

   或有諸剎土 七寶所合成

   種種諸宮殿 斯由淨業得

   汝應觀世間 其中人與天

   淨業果成就 隨時受快樂

    釋 疑

  畜生之類,醜陋異狀,皆由自作惡業,受諸苦報;有的見諸閻羅界處,承受飢渴煎逼;有的登上大火山,承受窮極重苦。

  不過,無量剎土中,亦有七寶所合成,其間各種宮殿,皆由淨業者所擁有;所以說,世間有情眾生,應該觀察照見,其中具足人天福報者,悉皆業淨所成就之道果者;所以、常住安和快樂之剎土!

   一一毛孔中 億剎不思議

   種種相莊嚴 未曾有迫隘

   眾生各各業 世界無量種

   於中取著生 受苦樂不同

   有剎眾寶成 常放無邊光

   金剛妙蓮華 莊嚴淨無垢

   有剎光為體 依止光輪住

   金色栴檀香 燄雲普照明

    釋 疑

  剎土無量,其數不可思議;各種莊嚴相,廣闊無壓迫感,無滯隘現象。依於眾生不同業力,世界種性各異,悉皆契應而生;因此,所受苦樂之感果,悉皆隨業取著。因此,有的剎土,是眾寶所成,經常大放光明;其間滿布金剛妙蓮華,莊嚴清淨,無有垢染。有的剎土,以光為主體,依止光輪而安住;金色的栴檀,香氳如燄若雲,普徧照射明亮。

   有剎月輪成 香衣悉周布

   於一蓮華內 菩薩皆充滿

   有剎眾寶成 色相無諸垢

   譬如天帝網 光明恒照耀

   有剎香為體 或是金剛華

   摩尼光影形 觀察甚清淨

   或有難思剎 華旋所成就

   化佛皆充滿 菩薩普光明

    釋 疑

  月輪,光明寂靜之相,香華氣氛,滿布如衣被;每一蓮華之內,菩薩安住其中。有的剎土,眾寶所成,寶色之相,潔淨無垢;猶如忉利天帝青之網,光明普照,恒常永耀。有的剎土,以香為主體,即以金剛華而言,其形色有若摩尼光之影相;仔細觀察,甚是清淨。更有不可思議之剎土,眾華旋繞,以華組成;一一華中,悉皆充滿諸化身佛,微妙之極。

   或有清淨剎 悉是眾華樹

   妙枝布道場 蔭以摩尼雲

   有剎淨光照 金剛華所成

   有是佛化音 無邊列成網

   有剎如菩薩 摩尼妙寶冠

   或有如座形 從化光明出

   或是栴檀末 或是眉間光

   或佛光中音 而成斯妙剎

    釋 疑

  剎土微妙,莊嚴清淨;有的是各種華樹,以枝葉布置道場,摩尼光雲,蔭覆其上。有的是淨光普照,以金剛蓮華組合而成。有的是佛化音聲,排列成網,徧布無邊際。有的剎土,狀似菩薩,以摩尼妙寶為冠。有的像師子座,化光明而四射。有的是栴檀末香四溢,有的是眉間放毫光,有的是佛光普照,法音充滿,種種瑞相,形成美妙剎土。

   或見清淨剎 以一光莊嚴

   或見多莊嚴 種種皆奇妙

   或用十國土 妙物作嚴飾

   或以千土中 一切為莊校

   或以億剎物 莊嚴於一土

   種種相不同 皆如影像現

   不可說土物 莊嚴於一剎

   各各放光明 如來願力起

    釋 疑

  有的是清淨剎土,但以一種光相莊嚴;亦有多數奇妙光相,莊嚴其剎土。有的以十國土,莊嚴布置奇妙之物;亦有於千國土中,以各種莊嚴飾物,比校差異之相者;甚至以億之數的剎土飾物,齊集於一剎之莊嚴中。

  如是種種不同的莊嚴相,悉皆有如影像的展現;其不可說剎土之物,莊嚴於一國土,分別大放光明;究其所以,無非是如來願力之所發起!

   或有諸國土 願力所淨治

   一切莊嚴中 普見眾剎海

   諸修普賢願 所得清淨土

   三世剎莊嚴 一切於中現

   佛子汝應觀 剎種威神力

   未來諸國土 如夢悉令見

   十方諸世界 過去國土海

   咸於一剎中 現像猶如化

    釋 疑

  願力淨治,諸國土一切莊嚴中,普徧得見許多剎土,悉從普賢菩薩所修之願,而成就清淨剎土;無論過去、現在、未來等三世剎土之莊嚴,一切皆於淨治之心念中展現。因此,是佛弟子,都應該作如是的觀想,舉凡剎土及種性,無不是弘願的威神之力;即使是未來一切國土,其神威之力,有如夢似幻般悉令得見;十方世界,過去所有國土,均於一剎土中,同樣所現莊嚴之相,猶如幻化境界!

   三世一切佛 及以其國土

   於一剎種中 一切悉觀見

   一切佛神力 塵中現眾土

   種種悉明見 如影無真實

   或有眾多剎 其形如大海

   或如須彌山 世界不思議

   有剎善安住 其形如帝網

   或如樹林形 諸佛滿其中

    釋 疑

  三世一切諸佛如來,以及其國土,於一剎土種性中,皆能悉知明見,但所見如影像,非真實體。何以故?諸剎土種性,有的形如大海,有的狀似須彌,亦即廣大無邊,高聳無量;如此不可思議的世界,有的唯善安住,其形狀如天帝湛藍之網;有的像叢林密樹,諸佛充滿其中。

   或作寶輪形 或有蓮華狀

   八隅備眾飾 種種悉清淨

   或有如座形 或復有三隅

   或如佉勒迦 城郭梵王身

   或如天主髻 或有如半月

   或如摩尼山 或如日輪形

   或有世界形 譬如香海旋

   或作光明輪 佛昔所嚴淨

    釋 疑

  八隅、東、西、南、北、東南、西南、東北、西北,謂之八方。隅、角義,八隅;即八角形。

  佉勒迦、如空相,即圓形。

  天主髻、即帝釋天主之髮髻。

  摩尼山、即光明山。

  世界形、當以「星球」而喻。

  香海旋、即香水海旋迴之形。

  光明輪、引喻輪轉之相,透體光明。

   或有輪輞形 或有壇墠形

   或如佛毫相 肉髻廣長眼

   或有如佛手 或如金剛杵

   或如燄山形 菩薩悉周徧

   或如師子形 或如海蚌形

   無量諸色相 體性各差別

   於一剎種中 剎形無有盡

   皆由佛願力 護念得安住

    釋 疑

  輪輞、車輪外圍,喻圓形輾轉之形。

  壇墠、清淨的祭祀處,如以木、泥等築設之高臺(台)之形狀。

  佛毫相、即佛之白毫相,喻舒捲之意。

  肉髻廣長眼、佛頭頂上有肉團,狀如髮髻;於三十二相中,即無見頂相。

  金剛杵、有三股、五股、九股之分,亦即上、中、下三品之意;原為印度古代之兵器,密教藉用之;其旨趣在「金剛」有能斷百物之力,故以之堅力、斷除煩惱,除伏惡魔,強調智義。

  燄山形、猶言火山爆發時,所騰起的烈燄;意在威勢驚人。

  師子形,猛獸之狀,旨在威武。

  海蚌形,海中之巨蚌,開展關閉自如。

   有剎住一劫 或住於十劫

   乃至過百千 國土微塵數

   或於一劫中 見剎有成壞

   或無量無數 乃至不思議

   或有剎有佛 或有剎無佛

   或有唯一佛 或有無量佛

   國土若無佛 他方世界中

   有佛變化來 為現諸佛事

    釋 疑

  住劫、乃有情眾生住世之一期,屬於四中劫之一。何等為四?所立成住壞空之外,則以壞、成、中、大四者,詮釋一期之時數。

   劫、於梵語中稱作:劫波。譯意為:分別時數、或作長時,亦有譯作大時者。於經中所說:分別有器世間劫,說成、住、壞、空等是。次有歲數劫,說晝、夜、日、月等是。

  由是,得知,所謂一成劫及一住劫,即是一中劫;唯後期譯者,立一增一減為中劫。無論如何,言及劫時,當以「住劫」而建立分別時數。

   歿天與降神 處胎及出生

   降魔成正覺 轉無上法輪

   隨眾生心樂 示現種種相

   為轉妙法輪 悉應其根欲