妙法蓮華經決疑 - 陀羅尼品第二十六

『爾時,藥王菩薩即從座起,偏袒右肩,合掌向佛,而白佛言:世尊!若善男子,善女人,有能受持法華經者,若讀誦通利,若書寫經卷,得幾所福?佛告藥王:若有善男子,善女人,供養八百萬億那由他、恒河沙等諸佛;於汝意云何?其所得福,寧為多不?甚多!世尊。佛言:若善男子,善女人,能於是經,乃至受持一、四句偈,讀誦解義,如說修行,功德甚多。』

問:「讀誦法華經通利,如何方稱通利?」
答:「即言通達經中法義之利益者。」

問:「讀誦通利,書寫經卷,能得幾所福?」
答:「如供養無量諸佛之功德,其福德果報無量。」

問:「云何讀誦解義,如說修行?」
答:「讀誦者,深解經中法義,更要如經中所說而實際修行之意。」

『爾時,藥王菩薩白佛言:世尊!我今當與說法者陀羅尼呪,以守護之。』

問:「云何陀羅尼呪?」
答:「即是總持或作持,或能持能遮,旨在持善法不使散退,於惡法不生力用。呪者,即真實之言語,乃四種陀羅尼之一,又謂呪陀羅尼者。」

即說呪曰:
安爾 曼爾 摩禰 摩摩禰 旨隸 遮利第 賒咩 賒履多瑋 羶帝 目帝 目多履 娑履 阿瑋娑履 桑履 娑履 叉裔 阿叉裔 阿耆膩 羶帝 賒履 陀羅尼 阿盧伽婆娑 簸蔗毘叉膩 禰毘剃 阿便哆 邏禰履剃 阿亶 哆波隸輸地 漚究隸 牟究隸 阿羅隸 波羅隸 首迦差 阿三摩三履 佛陀毗吉利姪帝 達磨波利差帝 僧伽涅瞿沙禰 婆舍婆舍輸地 曼哆邏 曼哆邏叉夜多 郵樓哆 郵樓哆憍舍略 惡叉邏 惡叉冶多冶 阿婆盧 阿摩若那多夜

(自古呪語不翻譯,為減少妄想雜念與散亂故)

『世尊!是陀羅尼神咒,六十二億恒河沙等諸佛所說;若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已。時釋迦牟尼佛、讚藥王菩薩言:善哉善哉!藥王,汝愍念擁護此法師,故說是陀羅尼;於諸眾生,多所饒益。』

問:「云此法師者何意?」
答:「乃謂弘通法華者,經中法師品說五種法師,即受持者,讀經者,誦經者,解說者,書寫者五法師。」

『爾時,勇施菩薩白佛言:世尊!我亦為擁護讀誦、受持法華經者,說陀羅尼,若此法師得是陀羅尼;若夜叉,若羅剎,若富單那,若吉遮,若鳩槃荼,若餓鬼等,伺求其短,無能得便。』

問:「云何富單那?」
答:「餓鬼,主熱病之鬼。」

問:「云何吉遮?」
答:「譯曰所作,此指起屍鬼。」

問:「云何鳩槃荼?」
答:「譯曰甕形,此指厭魅鬼。」

即於佛前、而說呪曰:
痤隸 摩訶痤隸 郁枳 目枳 阿隸 阿羅婆第 涅隸第 涅隸多婆第 伊緻尼 韋緻尼 旨緻尼 涅隸墀尼 涅犁墀婆底

(呪語照例不翻。)

『世尊!是陀羅尼神呪,恒河沙等諸佛所說,亦皆隨喜;若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已。』

問:「云何神呪?」
答:「神者,其境或其力用,不可臆測之意;故說,此真實之語言為神呪。」

『爾時,毗沙門天王護世者白佛言:世尊!我亦為愍念眾生,擁護此法師故,說是陀羅尼。』

即說呪曰:
阿梨 那梨 [少/(兔-、)]那梨 阿那羅 那履 拘那履

『世尊!以是神呪,擁護法師,我亦自當擁護持是經者;令百由旬內,無諸衰患。』

問:「云何百由旬?」
答:「由旬,眾說各異。有說軍隊行進一日之里程。有說依牛之鳴聲所及之範圍。若以譬喻說,百由旬,可作方圓百里之內。」