英譯選讀

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:317期2016年12月
  • 但求暫時得逞的人,
    People who only desire to temporarily have their own way in everything
    往往一直忙於不斷的造作,
    Are usually very busy at making continuous efforts

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:315期2016年10月
  • 因此,欣賞是一種悠閒,
    Therefore, to appreciate the stormy weather is a leisure activity.
    經歷著,則需要無比的勇氣。
    However, it takes unsurpassed courage to undergo and endure the stormy weather.

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:314期2016年9月
  • 生命的旅程中,
    On the journey of life,
    千萬不要被現實輕易擊倒;
    One should try hard not to be easily defeated by the conditions and situations around him/her.

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:313期2016年8月
  • 眾生,少不了陽光、空氣、水!
    Sentient beings cannot live without sunshine, air and water.
    佛弟子更須戒、定、慧!
    A Buddhist practitioner cannot live without discipline, meditation and wisdom.

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:312期2016年7月
  • 晨起,莫要先想到一天中如何去享樂,
    When you wake up in the morning, do not just keep your mind busy on how to enjoy this day of your life.
    應該小心地安排一天中於事業與前途的工作計劃;
    You should carefully schedule the work of this day to advance your career and shape your future.

    英譯三則思路法語

  • 文:如念出處:309期2016年4月
  • 逆境中伸展戰鬥的意志,
    順境中流露平和的感情;
    不逆不順境中,
    時刻疏濬思想與行為得壅塞。
    In times of adversities, one should display one’s willpower and fighting spirit.....